徳丸本の台湾版が発売開始されました

拙著「体系的に学ぶ 安全なWebアプリケーションの作り方(以下、徳丸本)」が中国語繁体字に翻訳され、台湾で販売開始されましたので報告します。出版社の紹介ページ
@kuroneko_stacyさんが、早くも台湾で購入されたそうで、書店での平積みの様子を写真にとって下さいました。画像をクリックすると拡大します。


昨日見本が届きましたので、いくつか写真を紹介します。まずは表紙。


謝辞のところ。


人気の(?)3章、悪人と銀行員の会話。


台湾の本屋さんのコメント(@kuroneko_stacyさんと現地本屋さんの会話)

徳丸本、台湾でも人気だそうです。本屋のおじちゃんが良さを熱く語ってくれました。「この本は凄く良くできている!日本人が書いているんだ。知ってたか?」って聞かれたので、おこがましくも著者は友人ですよって言わせていただきました(笑)

https://twitter.com/kuroneko_stacy/status/174069549304516608


たくさんの方に読んでいただくことになりとても嬉しいです。
以上、ご報告まで。


[PR]
安全なWebアプリケーションの作り方DRMフリーのPDFによる電子版もあります。